Bangsawan prampoewan Enlightened Peranakan Chinese women from early twentieth century Java
Abstract
Keywords
Full Text:
PDFReferences
35 Jarig Jubileum Tiong Hoa Hwee Kwan Malang 1904-1939. 1940. Malang: THHK.
Adam, Ahmat. 1985. ”The Bintang Hindia and the Pursuit of ’Kemajuan’ for Indonesians”, Jurnal Antropologi dan Sosiologi 13: 3-14.
Adam, Ahmat. 1995. The vernacular press and the emergence of modern Indonesian consciousness (1855-1913). Ithaca, NY: SEAP Cornell University.
Algemeen vijfjarig verslag van het inlandsch onderwijs in Nederlandsch Indië. 1880-1907. Batavia: Landsdrukkerij. [Various editions from 1873-1904.]
Anderson, Benedict. 1979. ”A time of darkness and a time of light; Transposition in early Indonesian nationalist thought”, in: Anthony Reid and David Marr (eds), Perceptions of the past in Southeast Asia, pp. 219-248. Kuala Lumpur: Heinemann.
Bliek, A.J. 1910. ”De zendingbond en de Inlandsche pers”, in: Overzicht van de dertiende zending-conferentie gehouden te Salatiga van 4 tot 12 September 1909. Weltevreden: Visser.
Campbell, Donald Maclaine. 1915. Java; Past & present; A description of the most beautiful country in the world, its ancient history, people, antiquities, and products. Vol. II. London: William Heinemann.
Carey, Peter B.R. 1984. ”Changing Javanese perceptions of the Chinese communities in Central Java, 1755-1825”, Indonesia 37 (April): 1-47.
Chen Mong Hock. 1967. The early Chinese Newspaper of Singapore 1881-1912. Singapore: University Malaya Press.
”Chineezen”. 1917. ”Chineezen”, in: J. Paulus (ed.), Encyclopaedie van Nederlandsch-Indië. Deel I. ‘s-Gravenhage: Nijhoff.
Cohen, Matthew Isaac. 2006. The Komedie Stamboel; Popular theater in colonial Indonesia 1891-1903. Athens, OH: Ohio University Press.
Coppel, Charles. 1997. ”Emancipation of the Chinese woman”, in: Jean Gelman Taylor (ed.), Women creating Indonesia; The first fifty years, pp. 22-51. Melbourne: Monash Asia Institute, Monash University.
Coté, Joost. 1992. Letters from Kartini, an Indonesian feminist, 1900-1914. Clayton, Victoria: Monash Asian Institute, Monash University. [Translation of Kartini; Brieven aan Mevrouw R.M. Abendanon-Mandri en haar echtgenoot, F.G.P Jaquet (1987), Dordrecht: Foris.]
Coté, Joost. 1995. On feminism and nationalism; Kartini’s letters to Stella Zeehandelaar, 1899-1903. Clayton, Victoria: Monash Asia Institute, Monash University.
Douglas, Carstairs. 1873. Chinese-English dictionary of the vernacular or spoken language of Amoy, with the principal variations of the Chang-chew and Chin-chew dialects. London: Trübner.
Douwes Dekker, E.F.E. 1909. ”The press”, in: Arnold Wright and Oliver T. Breakspear (eds), Twentieth century impressions of Netherlands India, pp. 261-267. London: Lloyd.
Edwards, Louise. 2007. ”Dressing for power; Scholars’ robes, school uniforms and military attire in China”, in: Mina Roces and Louise Edwards (eds), The politics of dress in Asia and the Americas, pp. 42-64. Brighton: Sussex Academic Press.
Embree, Bernard L.M. 1973. A dictionary of Southern Min. Hong Kong: Hong Kong Language Institute.
End, Th. van den. 2006. Sumber-sumber Zending tentang sejarah gereja di Jawa Barat 1858-1963. Jakarta: BPK Gunung Mulia. [Seri sumber-sumber sejarah gereja di Indonesia 3.]
Fromberg, P.H. 1926. Verspreide geschriften. Leiden: Leidsche Uitgeversmaatschappij.
Godley, Michael R. 1981. Mandarin capitalists from Nanyang; Overseas Chinese enterprise in the modernization of China 1893-1911. New York, NY: Cambridge University Press.
Govaars-Tjia, Ming Tien Nio. 2005. Dutch colonial education; The Chinese experience in Indonesia, 1900-1942. Translated by Lorre Lynn Trytten. Singapore: Chinese Heritage Centre.
Groeneboer, Kees. 1998. Gateway to the West; The Dutch language in colonial Indonesia, 1600-1950; A history of language policy. Amsterdam: Amsterdam University Press.
Hadler, Jeff. 2008. Muslim and matriarchs; Cultural resilience in Indonesia through jihad and colonialism. Ithaca, NY: Cornell University Press.
Hagen, James M. 1997. ”’Read all about it’; The press and the rise of national consciousness in early twentieth-century Dutch East Indies society”, Anthropological Quarterly Vol. 70 No. 3 (July): 107-126.
Hall, Bruce Edward. 1998. Tea that burns; A family memoir of Chinatown. New York, NY: The Free Press.
Hashimoto, Yorimitsu. 2005. ”Japanese tea party; Representation of Victoria paradise and playground in ’The Geisha (1896)’”, in: John K. Walton (ed.), Histories of tourism; Representation, identity, and conflict, pp. 104-124. Clevedon: Channel View Publications.
Hirano, Ken’ichiro. 1993. ”The westernization of clothes and the state in Meiji Japan”, in: Hirano Ken’ichiro (ed.), The state and cultural transformation; Perspectives from East Asia, pp. 121-131. Tokyo: United Nations University Press.
Hutchinson, John. 2001. ”Intellectuals and nationalism”, in: Athena S. Leoussi (ed.), Encyclopaedia of nationalism, pp. 154-157. New Brunswick: Transaction Publishers.
”Hybridity”. 2000. ”Hybridity”, in: Bill Ashcroft, Gareth Griffiths, and Helen Tiffin, Post-colonial studies; The key concepts, p. 118. London: Routledge.
Jaquet, L.G.P. (ed.). 1989. Kartini; Surat-surat kepada Ny. R.M. Abendanon-Mandri dan suaminya. Translated by Sulastin Sutrisno. Jakarta: Djambatan.
Kartini. 1912. Door duisternis tot licht; Gedachten over en voor het Javaansche volk. ’s-Gravenhage: Luctor et Emergo.
Kartini. 1964. Letters of a Javanese princess. Translated by Agnes Louise Symmers and edited by Hildred Geertz. New York, NY: W.W. Norton.
Koloniaal Verslag 1878-1898.
Koo, Madame Wellington and Isabella Taves. 1975. No feast lasts forever. New York: Quadrangle.
Kunio,Yoshihara (ed.). 1989. Oei Tiong Ham; The first business empire in Southeast Asia. Kyoto: CSEAS Kyoto University.
Kwartanada, Didi. 2013. ”The Tionghoa Hwee Koan School; A transborder project of modernity in Batavia c. 1900s”, in: Sai Siew Min and Chang Yau-Hoon (eds), Chinese Indonesian reassessed; History, religion and belonging, pp. 27-44. London/New York: Routledge.
Kwee Kek Beng. 1936. ”Het cultureele leven der Chineezen in Nederlandsch-Indië”, Koloniale Studiën 5/6: 78-97.
Kwee Tek Hoay. 1969. The origins of the modern Chinese movement in Indonesia. Translated and edited by Lea E. Williams. Ithaca, NY: SEAP Cornell University.
Kwee Tek Hoay. 2001. ”Atsal moelahnja timbul pergerakan Tionghoa yang modern di Indonesia”, in: Marcus AS and Pax Benedanto (eds), Kesastraan Melayu Tionghoa dan kebangsaan Indonesia, pp. 393-534. Jakarta: Kepustakaan Populer Gramedia.
Lake, Andrew. 2004. Changes & chances; A personal history of all saints Jakarta. Jakarta: All Saints Church.
Liem Thian Joe. 1933. Riwajat Semarang. Semarang: Ho Kim Yoe.
Liem Tjwan Ling. 1979. Raja gula Oei Tiong Ham. Surabaya: Liem Tjwan Ling.
Lohanda, Mona. 2002. Growing pains; The Chinese and the Dutch in colonial Java, 1890-1942. Jakarta: Cipta Loka Caraka.
Mrázek, Rudolf. 2002. Engineers of happy land; Technology and nationalism in a colony. Princeton: Princeton University Press.
Nio Joe Lan. 1939. ”De eigen onderwijsvoorziening der Chineezen”, Koloniale Studiën 1: 67-94.
Nio Joe Lan. 1940. Riwajat 40 taon dari Tiong Hoa Hwe Koan-Batavia (1900-1939). Batavia: Tiong Hoa Hwe Koan.
Nio Joe Lan. 1962. Sastera Indonesia-Tionghoa. Djakarta: Gunung Agung.
Onghokham. 1982. ”’The Peranakan Officers’ families in nineteenth century Java”, in: G.J. Schutte (ed.), Papers of the Dutch-Indonesian historical conference held at Lage Vuursche, pp. 278-291. Leiden: Bureau of Indonesian Studies.
Papastergiadis, Nikos. 2000. ”Tracing hybridity in theory”, in: Pnina Werbner and Tariq Modood (eds), Debating cultural hybridity; Multi-cultural identities and the politics of anti-racism, pp. 1-17. London: Zed Books.
Pitt Kuan Wah et al. 1988. Wayang; A history of Chinese opera in Singapore. Singapore: National Archives.
Poeze, Harry A. 1986. In het land van de Overheerser. Deel I: Indonesiërs in de Nederland 1600-1950. Dordrecht: Foris.
Poeze, Harry A. 1989. ”Early Indonesian emancipation; Abdul Rivai, Van Heutsz and the Bintang Hindia”, Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde 145 (1): pp. 87-106.
Poon, Joanne Mei-chu. 1997. ”Miss Queen of Cathay and the Chinese community of Vancouver, 1953-54”, in: Steven Tötösy de Zepetnek and Jennifer W. Jay (eds), East Asian cultural and historical perspectives; Histories and society/culture and literatures, pp. 123-134. Edmonton: University of Alberta.
Reid, Anthony. 1985. ”From betel-chewing to tobacco-smoking in Indonesia”, Journal of Asian Studies 44 (May): 529-547.
Rensselaer Thayer, Mary van. 1943. Hui-Lan Koo [Madame Wellington Koo]; An autobiography. New York, NY: Dial Press.
Ricklefs, M.C. 2007. Polarising Javanese society; Islamic and other visions c. 1830-1930. Singapore: National University of Singapore Press.
Roces, Mina and Louise Edwards. 2007. ”Trans-national flows and the politics of dress in Asia and the Americas”, in: Mina Roces and Louise Edwards (eds), The politics of dress in Asia and the Americas, pp. 1-18. Brighton: Sussex Academic Press.
Salmon, Claudine. 1977. ”Presse féminine ou féministe ?”, Archipel 13: 157-192.
Salmon, Claudine. 1984. ”Chinese women writers in Indonesia and their views of female emancipation”, Archipel 28: 149-171.
Salmon, Claudine. 1991. ”The Han Family of East Java; Entrepreneurship and politics (18th-19th centuries)”, Archipel 41: 53-87.
Santoso, Wartini (ed.). 1984. Katalog surat kabar koleksi Perpustakaan Nasional 1810-1984. Revised edition. Jakarta: Perpustakaan Nasional.
Schlegel, G. 1891. ”Chinese-Malay and Javanese literature in Java”, T’oung Pao II: pp. 148-151.
Shiraishi, Takashi. 1990. An age in motion; Popular radicalism in Java, 1912-1926. Ithaca, NY: Cornell University Press.
Song Ong Siang. 1967. One hundred years’ history of the Chinese in Singapore. Singapore: University Malaya Press.
Taylor, Anne Robinson. 1981. Male novelists and their female voices; Literary masquerades. Troy, NY: Whitston.
”The Geisha”. 2001. ”The Geisha”, in: Kurt Gänzl, The encyclopedia of the musical theatre. Second Edition. New York, NY: Schirmer Books.
Tio Tek Hong. 2006. Keadaan Jakarta tempo doeloe; Sebuah kenangan 1882-1959. Jakarta: Masup Jakarta.
Toer, Pramoedya Ananta. 2003. Sang pemula. Jakarta: Lentera Dipantara.
Winichakul, Thongchai. 2000. ”The quest for ’Siwilai’; A geographical discourse of civilizational thinking in the late nineteenth and early twentieth-century Siam”, Journal of Asian Studies 59/3 (August): 528-549.
Yung, Judy. 2008. ”The social awakening of Chinese American women as reported in Chung Si Yat Po, 1900-1911”, in: Vicki L. Ruis and Ellen Carol DuBois (eds), Unequal sisters; An inclusive reader in U.S. women’s history, pp. 195-207. New York/London: Routledge.
Zaini-Lajoubert, Monique. 1994. L’Image de la Femme dans les Litteratures Modernes Indonesienne et Malaise. Paris: Association Archipel.
Based on periodicals
B. Tionghoa. 1906. ”Soerat kiriman”, Kabar Perniagaan 19-12-1906: 1.
”Baba Tjoa Tjeng Yang”. 1903. Bintang Hindia 23: 247.
Borel, Henri. 1907. ”Een Chineesch concert; Mej. A. Oeitiongham, Mej. Lim Tshoen, Arthur Lim”, Weekblad voor Indië 31-3-1907: 1062-1064.
”Concert mej-Oei Tiong Ham”. 1907. Perniagaan 5-3-1907.
”De Chineesche School te Buitenzorg”. 1912. Koloniaal Weekblad 7-11-1912.
”De Chineesche School te Jogjakarta”. 1912. Koloniaal Weekblad 14-3-1912: 5.
”De eerste Chineesche vaccinatrice”. 1914. Koloniaal Weekblad 11-6-1914: 1.
”Een Chineesche vereeniging”. 1913. Indische Gids XXXV part I: 246.
Ezerman, R.A. 1908. ”Een Chineesch feest te Soerabaja”, Weekblad voor Indië 18-10-1908: 524.
”Hal orang prampoewan bangsa Tionghoa jang makan (mengoenjah) sirie dengen ratjes”. 1906. Ik Po 5-6-1906: 2.
”Lezingnja R.M. Soeleiman, redacteur soerat kabar ’Taman Pewarta’, hal hendak berdiriken soerat kabar”. 1909. Perniagaan 2-11-1909.
”Liauw Tong Seng dan Liauw Koei Seng Kleermaker”. 1907. Perniagaan 16-11-1907: appendix.
Lie. 1932. ”Asal moelanja agama Hoed di kota Makassar”, Moestika Dharma (I) 9 (December): 306.
L.S. 1909. ”Benkoelen”, Perniagaan 2-11-1909: 1.
”Madame Bassett’s recital”. 1905. Eastern Daily Mail and Straits Morning Advertiser 7-12-1905: 3.
Oei binti Tiang Seng, Dora. 1901. ”Dari hal hoeroef elok jang sebagi gambar”, Li Po 27-7-1901.
Oei Kok Nio. 1906. ”Haroes diperhatiken bagi Liatwi Hoedjin dan Siotjia”, Ik Po 12-6-1906: 2
Oei Sioe Nio, Oei Im Nio, and Oei Tjwan Nio. 1904. ”Moefakatan”, Li Po 19-11-1904.
Rivai, Abdoel. 1906-07. ”Bangsa Tjina terbangoen (III-X); Kaoem moeda bangsa Tjina”, Bintang Hindia IV: 12-19.
Siotjia K. Lim. 1909. ”Hal Pladjaran”, Perniagaan 28-10-1909: appendix.
Tan Siang Nio and Tan Toei Nio. 1904. ”Pengharepan”, Li Po 26-11-1904.
Terate van China. 1905. ”Oepatjara tachajoel jang amat tersesat”, Ik Po 20-2-1905.
The Hon. Secretary [Lim Boon Keng]. 1907. ”The Singapore Chinese Girls’s school (A historical sketch)”, Straits Chinese Magazine XI No. 4 (December): 166.
The Straits Times 10-11-1909.
Tjoa Phik Nio. 1906. ”Karangan dari Nona Tjoa Phik Nio Besoeki”, Ik Po 19-6-1906: 2.
”Vrouwenblad”. 1912. Koloniaal Tijdschrift I: 100-101.
”Wat de Chinees Vertelt”. 1908. Koloniaal Weekblad 3-12-1908: 4.
”Wat de Chinees Vertelt”. 1909a. Koloniaal Weekblad 1-4-1909: 5.
”Wat de Chinees Vertelt”. 1909b. Koloniaal Weekblad 15-4-1909: 5.
”Wat de Chinees Vertelt”. 1909c. Koloniaal Weekblad 9-9-1909: 4-5.
”Wat de Chinees Vertelt”. 1909d. Koloniaal Weekblad 2-12-1909: 5
”Wat de Chinees Vertelt”. 1914. Koloniaal Weekblad 28-5-1914: 7.
Archival records
Liem Thian Joe. [n.d.]. ”Riwajat Kian Gwan”. [Manuscript.]
A letter from a Chinese of Makassar. 1906. MvK [Ministerie van Koloniën], 2.10.36.04 #418., Vb [Verbaal] 28/11/1906, 9-11-1905. Nationaal Archief (NA), The Hague.
”Tiong Hoa Lie Hak Hauw (Chineesche Meisjes School)”, a bilingual Romanized Malay-Chinese script poster. Chung Hua Hui Archive no. 182, International Instituut voor Sociale Geschiedenis (IISG), Amsterdam
Internet resource
Confucius. 1893. ”Confucian Analects”, translated by James Legge. [Retrieved from: http://www.sacred-texts.com/cfu/conf1.htm, accessed on 7-11-2016].
Personal communication
Paul Tickell, Jakarta 4-3-2004.
DOI: http://dx.doi.org/10.17510/wacana.v18i2.591
Refbacks
- There are currently no refbacks.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.