A linguistic kaleidoscope of the Malay letter; The case of the eighteenth century official letters from the Sultanate of Buton
Abstract
Keywords
Full Text:
PDFReferences
Abidin, Andi Zainal. 1968. “Mitos asal mula Kerajaan Buton”. [Unpublished manuscript.]
Ab Razak bin Ab Karim. 1994. “Manuskrip surat kebenaran berniaga oleh Raja Aceh kepada Kapitan Inggris, 1601; Suatu analisis linguistik”, Jurnal Filologi Melayu 3: 49-67.
Anonymous. 1871. Bahwa inilah peraturan membuat surat kiriman kepada raja2 dan ibu bapa dan kepada sahabat handai dan surat perjanjian dan aturan membuat kira2 dan hari bulan. Singapore: Hj. Muhammad Nuh.
Astuti, Meta Sekar Pudji et al. n.d. Buku panduan, trial map Benteng Wolio Buton, Baubau, Sulawesi Tenggara, Indonesia. [Baubau]: The Japan Foundation, Pemda Kota Baubau, dan PusKIT UNHAS.
Baay, Reggie. 2015. Daar werd wat gruwelijks verricht; Slavernij in Nederlands-Indië. Amsterdam: Athenaeum-Polak.
Beg, Muhammad Abdul Jabbar. 1979. Arabic loan-words in Malay; A comparative study. Kuala Lumpur: University of Malaya Press.
Berg, E.J. van den. 1937. “De viering van den raraja hadji in de Kota Wolio (Boeton)”, Tijdschrift voor Indische Taal-, Land- en Volkenkunde 77: 650-660.
Berg, E.J. van den. 1939. “Adatgebruiken in verband met de sultansinstallatie in Boeton”, Tijdschrift voor Indische Taal-, Land- en Volkenkunde, 79: 469-528.
Bothé, A.CHR. D. 1928. “De asfaltgesteenten van het eiland Boeton, hun voorkomen en economische beteekenis”, De Ingenieur 19 (12 mei): 27-45.
Brenner, Miriam L. 2014. “Drummers of the Sultan of Buton; The lasting influence of the Dutch East India Company on local music traditions”, in: Bart Barendregt and Els Bogaerts (eds), Recollecting resonances; Indonesian – Dutch musical encounters, pp. 109-128. Leiden / Boston: Brill. [Verhandelingen KITLV 288 / Southeast Asia mediated 4.]
Broersma, R. 1930. “Mededeelingen over de eilanden van het Sultanaat Boeton”, [overdruk uit:] Koloniaal Tijdschrift I/19: 26-38.
Bruyn Kops, G. F. de. 1927. “Vaartuigen”, in: D.G. Stible and C. Spat (in coooperation with E.M. Uhlenbeck) (eds), Encylopaedie van Nederlandsch-Indie; Vol. 5, pp. 422-446. ’s-Gravenhage / Leiden: Nijhoff and Brill.
Campbell, Stuart. 1996. “The distribution of -at and -ah ending in Malay loanwords from Arabic”, Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde 152/1: 23-44.
Chambert-Loir, Henri. 2004. Kerajaan Bima dalam sastra dan sejarah. Jakarta: Kepustakaan Populer Gramedia. [Naskah Dokumen Nusantara 19.]
Dam, Nikolaos van. 2010. “Arabic loanwords in Indonesian revisited”, Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde 66/2-3: 218-243.
Dictionário. 2001. Dictionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa; Vol. 1: A-F. Academia das Ciências de Lisboa, Fundação Calouste Gulbenkian. Lisboa: Verbo.
Elbert, Johannes et al. 1911. “Sudost-Celebs und seine inseltrabanten”, in: Johannes Elbert (ed.), Die Sunda-Expedition des Vereins für Geographie und Statistik zu Frankfurt am Main, Band I, pp. 137-274. Frunkfurt am Main: Druck und Verlag von Hermann Minjon [Festschrift zur Feir des 75 Jährigen Bestehens des Vereins.]
Elbert, Johannes et al. 1912. “Die insel Kabaena”, in: Johannes Elbert (ed.), Die Sunda-Expedition des Vereins für Geographie und Statistik zu Frankfurt am Main, Band II, pp. 3-52. Frankfurt am Main: Druck und Verlag von Hermann Minjon. [Festschrift zur Feir des 75 Jährigen Bestehens des Vereins.]
Engelenhoven, Aone van. 2010. “The war of the words; Lexical parallelism in Fataluku ritual discourse”, in: Clara Sarmento (ed.), From here to diversity; Globalization and intercultural dialogue, pp. 241-252. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.
Fontijne, L. 1949. “Memoire van overgave Boeton”. [Unpublished manuscript.]
Fox, J. 1971. “Semantic parallelism in Rotinese ritual language”, Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde 127/2: 215-255.
Gallop, Annabel Teh. 1992. “The art of the Malay letter”. [Paper, International Workshop on Indonesian Studies No. 7: Southeast Asian manuscripts, Royal Institute of Linguistics and Anthropology (KITLV), Leiden, 14-16 December.]
Gallop, Annabel Teh. 1994. The legacy of the Malay letters; Warisan warkah Melayu. With an essay by E.U. Kratz. London: The British Library.
Harkantiningsih, Nanick and Sugeng Riyanto. 1996. Laporan penelitian survei kepurbakalaan di Kabupaten Buton, Sulawesi Tenggara. Jakarta: Proyek Penelitian Arkeologi Jakarta, Pusat Penelitian Arkeologi Nasional, Depertemen Pendidikan dan Kebudayaan.
Hoesin. 1926. “Peri hal memakai kata-kata asing dalam bahasa Melajoe”, Sri-Poestaka No. 3 (VIII, March): 54-56.
Hoofman, John. 1979. “A foreign investment; Indies Malay to 1901”, Indonesia 27 (April): 65-92.
Ikram, Achadiati et al. 2002. Katalog naskah Buton; Koleksi Abdul Mulku Zahari. Jakarta: Manassa.
Ikram, Achadiati. 2005. Istiadat tanah Negeri Butun, edisi teks dan komentar. Jakarta: Djambatan.
Iskandar, Teuku. 1984. Kamus Dewan. Second edition. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
Jones, Russel. 1978. Arabic loanwords in Indonesia; A check-list of words of Arabic and Persian origin in bahasa Indonesia and traditional Malay, in the reformed spelling. London: School of Oriental and African Studies.
Jones, Russel. 2005. “The use of Arabic tashdid in Malay script”. [Paper, The 22nd ASEASUK Conference, Exeter, 29 April – 1 May.]
Kasimin, Amran. 1987. Perbendaharaan kata Arab dalam bahasa Melayu. Bangi: Penerbit Universiti Kebangsaan Malaysia.
Kaudern, Walter E. 1927. Musical instruments in Celebes; Vol. 3: Ethnographical studies in Celebes. Göteborg: Elanders Boktrykeri.
Kielstra, E.B. 1908. “Het Sultanaat van Boeton”, [overdruk uit:] Onze Eeuw 8/1: 452-472.
Laffan, Michael. 2005. Finding Java Muslim nomenclature of insular Southeast Asia from Srivijaya to Snouck Hurgronje. Singapore: NUS. [Asia Research Institute Working Paper Series No. 52.]
Ligvoet, A. 1878. “Beschrijving en geschiedenis van Boeton”, Bijdragen tot de Taal, Land- en Volkenkunde 26/1: 1-112.
Manarfa, La Ode. 1948. “Boeton en haar standenstelsel”. MA thesis, Leiden University.
Marsden, William. 1984. A dictionary and grammar of the Malayan Language. With an introduction by Russel Jones. Vol. 2. Singapore: OUP. [Reprint of 1812 edition.]
Mu’jizah. 2004. “Surat duka cita raja dari raja Buton tentang kematian Raja Bone”. [Paper, Seminar Memperingati Hari Jadi Bone yang ke-674, Watampone, 20 May.]
Muhadjir. 2005. “Variasi bahasa Melayu dalam naskah”. [Paper, Simposium Internasional ke-9 Pernaskahan Nusantara, Baubau, 5-8 August.]
Munshi, Abdullah bin Abdul Kadir. 1907. Hikayat Abdullah bin Abdul Kadir Munshi. Pengenalan oleh W.G. Shellabear; Jilid yang pertama (Rumi). Singapore: Methodist Publishing House.
Pudjiastuti, Titik. 2004. “Arsip dan naskah Buton yang tersimpan di Negeri Belanda”. [Paper, Diskusi Ilmiah Naskah-naskah Buton, Baubau, 5 August.]
Reid, A. (ed.). 1983. Slavery, bondage and dependency in Southeast Asia. St. Lucia: University of Queensland Press.
Schoorl, J.W. 1985. “Belief in reincarnation on Buton, Southeast Sulawesi”, Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkekunde 41/1: 103-134.
Schoorl, J.W. 1986. “Power, ideology and change in the early state of Buton”. Paper, Fifth Dutch-Indonesian Historical Congress, Lage Vuursche, The Netherlands, 23-27 June.
Schoorl, Pim. 2003. Masyarakat sejarah, dan budaya Buton. Jakarta: Djambatan.
Shellabear, W.G. 1898. “An account of some of the oldest Malay MSS. now extant”, Journal of the Straits Branch of the Royal Asiatic Society 31: 10-151.
Staden, Miriam van. 2000. Tidore; A linguistic description of a language of the north Moluccas. PhD thesis, Leiden University.
Stapel, F.W. 1941. Gouverneurs-Generaal van Nederlandsch-Indië. Den Haag: Stockum.
Sunarti, Sastri. 2013. Kelisanan dan keberaksaraan dalam surat kabar terbitan awal di Minangkabau (1859 – 1940-an). Jakarta: Kepustakaan Populer Gramedia.
Suryadi. 2005. “Di dalam kandungan kertas sekeping, menzahirkan beberapa pengharapan yang amat setawan [...]; Surat-surat resmi Sultan Buton Muhyiuddin Abdul Gafur kepada Kompeni Belanda, koleksi Universiteitsbibliotheek Leiden”. [Paper, Simposium Internasional ke-9 Pernaskahan Nusantara, Baubau, 5-8 August.]
Suryadi. 2007a. “Warkah-warkah Sultan Buton Muhyiuddin Abdul Gafur kepada Kompeni Belanda, koleksi Universiteitsbibliotheek Leiden”, Jurnal Sari 25: 187-239.
Suryadi. 2007b. “Surat-surat Sultan Buton Dayyan Asraruddin dan Kaimuddin I, koleksi Universiteitsbibliotheek Leiden, Belanda”, Jurnal Humaniora 19,3: 284-301.
Suryadi. 2010a. “Dua pucuk surat Kerajaan Buton dari abad ke-17; Kandungan isi dan konteks sejarah”, Jurnal Filologi Melayu 17: 123-148.
Suryadi. 2010b. “Sepuluh surat Sultan Bima Abdul Hamid Muhammad Syah”, in: Henri Chambert-Loir et al. (eds.), Iman dan diplomasi; Serpihan sejarah Kerajaan Bima, pp. 105-188. Jakarta: Kepustakaan Populer Gramedia, EFEO, Direktorat Jenderal Sejarah dan Purbakala, Kementerian Kebudayaan dan Pariwisata.
Sweeney, Amin. 1987. A full hearing; Orality and literacy in the Malay world. Berkeley: University California Press.
Teeuw, A. 1994. Indonesia antara kelisanan dan keberaksaraan. Jakarta: Pustaka Jaya.
Versteegh, Kees. 2003. “The Arabic component of Indonesian lexicon”, in: Lilie Suratminto and Munawar Holil (eds), Rintisan dalam kajian leksikologi dan leksikografi; Laporan Sanggar Kerja Internasional tentang Leksikologi, Depok, 16-17 Desember 2002, pp. 216-229. Depok: Fakultas Ilmu Budaya Universitas Indonesia; [Kuala Lumpur]: Dewan Bahasa dan Pustaka. [Publikasi 2.]
Vikør, Lars S. 1988. Perfecting spelling; Spelling discussions and reforms in Indonesia and Malaysia, 1900-1972. Dordrecht: Foris. [Verhandelingen 133.]
Wieringa, Edwin. 1998. Catalogue of Malay and Minangkabau manuscripts in the Library of Leiden University and other collections in the Netherlands, Vol. 1. Leiden: Legatum Warnerianum in Leiden University Library.
Wieringa, Edwin. 2005. “A late eighteenth-century Probatio Pennae from Batavia”, Indonesia and the Malay World 33/95 (March): 53-65.
Widjojo, Muridan S. 2009. The revolt of Prince Nuku; Cross-cultural alliance-making in Maluku, c. 1780-1810. Leiden: Brill. [TANAP monographs on the history of Asian-European interaction Vol. 12.]
Wilkinson, R.J. 1932. Malay-English Dictionary (Romanised). Mytilene: Salavopoulos and Kinderlis.
Yunus, Abd. Rahim. 1995a. Posisi tasawuf dalam sistem kekuasaan di Kesultanan Buton pada abad ke-19. Jakarta: INIS. [Seri INIS XXIV.]
Yunus, Abd. Rahim. 1995b. “Nazariyah Martabat Tujuh [The theory of ‘Martabat Tujuh’] in the political system of the Buton sultanate”, Studia Islamika 2/1: 93-110.
Zahari, A.M. 1977. Sejarah dan adat fiy Darul Butuni [Buton]. Jakarta: Departemen Pendidikan dan Kebudayaan RI, Direktorat Jenderal Kebudayaan. 3 vols.
Zuhdi, Susanto, G.A. Ohorella, and M. Said D. 1996. Kerajaan tradisional Sulawesi Tenggara; Kesultanan Buton. Jakarta: Depertemen Pendidikan dan Kebudayaan RI.
Zuhdi, Susanto. 2010. Sejarah Buton yang terabaikan; Labu rope labu wana. Jakarta: Rajawali Press.
DOI: http://dx.doi.org/10.17510/wacana.v16i2.380
Refbacks
- There are currently no refbacks.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.