Sailing the Archipelago in a boat of rhymes Pantun in the Malay world

Muhammad Haji Salleh

Abstract


The extremely popular poetic form from Insular Southeast Asia, the pantun, travelled from its unknown source throughout the Malay Archipelago, first in Malay, then in the languages of Southeast Asia. In the ports and states where they were received, local colour, other idiosyncrasies, references, and linguistic characteristics have been added, and in fact, special forms with special names developed. This basic form is known, composed, and loved in at least 40 dialects of Malay, and 35 non-Malay languages, in the Peninsula and many of the islands of Malaysia and Indonesia. It spread through trade routes, ports, and also via diasporas and colonial economic projects which caused numerous peoples to move, who in turn brought the pantun along with them. It is now the most dynamic single literary form and has the longest history.

Keywords


Diaspora, pantun, poetry, trade routes, early kingdoms of Nusantara.

Full Text:

PDF

References


Abdullah, Arif. 1958. Pantōn aneuk miet. Djakarta: nn. [Panton Atjeh 1.]

Ahmad, Mohd Thani et al. 2002. Kurik kundi merah saga; Kumpulan pantun lisan Melayu. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.

Andaya, Leonard Y. 2008. Leaves of the same tree; Trade and ethnicity in the Straits of Melaka. Honolulu: University of Hawai‘i Press.

Angitong. 1899. Pantun perlawanan orang Panipi dan pantoen waktoe kedatangan Prins Frederik Hendrik di Ambon dan pantoen kapital Ambon serta lagi terhoeboeng pantoen sedikit pada menjoekakan hati. Np: Albrecht and Co.

Asfar, Dedy Ari. 2003. “Sastra lisan dan identitas pribumi Kalimantan Barat; Kajian di Lembah Sungai Sekadau dan Sungai Laur”. [Manuscript.]

Collins, James. 2000. Malay, world language; A short history. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.

Daillie, François-Rene. 2002. Alam pantun Melayu; Studies on the Malay pantun. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, Ministry of Education.

Effendi, Chairil. 2009. “Oral tradition and identity of West Kalimantan society”, Sari 27: 4-5.

Ganie, Tajuddin Noor. 2006. Jatidiri puisi rakyat etnis Banjar berbentuk peribahasa berbentuk puisi dalam jatidiri diri puisi rakyat etnis Banjar di Kalsel. Banjarmasin: Rumah Pustaka Folklor Banjar.

Hardjopradjoprawiro, Kunardi. 1985. Kajian bentuk dan lagu kidungan Jawa Timuran. [Yogyakarta]: Proyek Penelitian dan Pengkajian Kebudayaan Nusantara (Javanologi), Departemen Pendidikan dan Kebudayaan Derektorat Jenderal Kebudayaan.

Madjoindo, Aman B. Datuk. 1999. Kato Pusako; Pepatah, patitih, mamang, pantun, ajaran dan fisafat Minangkabau. Jakarta: Majelis Pembina Adat Alam Minangkabau, Rora Karya.

Masindan et al. 1987. Sastra lisan Melayu Langkat. Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan.

Munoz, Paul Michel. 2006. Early kingdoms of the Indonesian archipelago and the Malay Peninsula. Singapore: Didier Millet.

Munshi, Abdullah bin Abdul Kadir. 1838. Kesah pelayaran Abdullah. Singapore: Malaya Publishing House.

Nappu, Sahabudin and J.S. Sande. 1991. Pantun-pantun Makasar. Jakarta: Departemen Pendidikan dan Kebudayaan.

Piah, Harun Mat. 1989. Puisi Melayu tradisional; Satu pembicaraan genre dan fungsi. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.

Piah, Harun Mat. 2001. Pantun Melayu bingkisan permata. Kuala Lumpur: Karyawan.

Ramli M.I. 2006. Tunggu Padi Jemoq; Serangkaian pantun Kedah. Edited by Muhammad Haji Salleh. Pulau Pinang: Penerbit Universiti Sains Malaysia.

Rusyana, Yus. 1984. Panyungsi sastra pengajaran sastra Sunda pikeun murid sakola lanjutan. Bandung: Gunung Larang.

Saldin, B.D.K. 2001. The Sri Lankan Malays and their language. Second edition. Colombo.

Saleh, Nureeyan. 1999. Lagu Dodoi Melayu Patani. Bangi: Penerbit Universiti Kebangsaan Malaysia.

Salleh, Muhammad Haji. 2000. Puitika sastera Melayu. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.

Salleh, Muhammad Haji and Bazrul Bahaman. 1999. “Sejarah kritis asal-usul, perkembangan, sebaran bentuk, estetika pantun Nusantara”. [Manuscript.]

Sande, J.S. 1990. Sastra Toraja dan bahasa Melayu baku. Jakarta: Departemen Pendidikan dan Kebudayaan.

Silahuddin, Dharmawan Nur. 1990. Kumpulan pantun daerah Lahad. Palembang: Fakultas Keguruan dan Ilmu Pendidikan, Universitas Sriwijaya.

Skeat, Walter William. 1900. Malay magic being an introduction to the folklore and popular religion of the Malay Peninsula. London: Macmillan.

Sucianti. 1994. Pantun dalam sastera Enim sebagai sumbangan bagi pengajaran bahasa dan sastera Indonesia. Thesis, University of Muhammadiyah, Palembang.

Sunarti et al. 1978. Sastra lisan Banjar. Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan.

Tarigan, Henry Guntur and C. Jami Purba Tondang. 1980. Perbandingan umpasa Simalungun dengan pantun Melayu. Jakarta: Proyek Penerbitan Buku Sastra Indonesia dan Daerah, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan.

Umar, Musni and Pudentia MPSS (eds). 2010. ”Membangkitkan memori kolektif kesejarahan Malaysia-Indonesia”. [Kertas kerja dialog.]

Umaruddin, H. 1995. “Adat istiadat Jambi”. [Disampaikan pada mahasiswa IAIN Sultan Thaha Saifuddin Jambi yang akan melaksanakan KKN tahun 1995/1996 tanggal 25 Juli 1995 Jambi.]

Utomo, Bambang Budi and Nik Hassan Shuhaimi. 2008. Zaman klasik di Nusantara. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.

Voisset, Georges. 1997. Histoire du Genre Pantoun: Malaisie, Francophonie, Universalie. Paris: Editions de L’Harmattan.

Winstedt, R.O. 1969. A history of classical Malay literature. Kuala Lumpur: Oxford University Press.

Wolters, O.W. 1982. History, culture, and religion in Southeast Asian perspectives. Singapore: ISEAS.

Electronic sources

Alexander, A. 2007. ”Muar wanyek, tradisi lisan Melayu Sambas dan Dayak Desa (Sebuah perbandingan); Oleh Sastra & Seni Melayu Sambas”, (http://id-id.facebook.com/pages/ Sastra-Seni-Melayu-Sambas/301770551956), accessed 12 February 2011.

Gustaz,W,Petrusz. [nd]. “Pantun Melayu Kupang”, (http://www.geocities.ws/johnmanhitu2001/PANTUN_MELAYU_KUPANG_OM_GUSTAV.html), accessed 12 February 2011.

Harun, Jelani. [nd]. “Manuskrip ‘Panthong’ Sri Lanka”, (http://melayuonline.com/ind/article/read/214/manuskrip-panthong-dari-sri-lanka)., accessed 12 February 2011.

Osup, Chemaline anak. 2006. ”Leka main; Puisi rakyat Iban – Satu analisis bentuk dan fungsi”, (http://eprints.usm.my/9122/1/LEKA_MAIN_PUISI_RAKYAT_IBAN_-_SATU_ANALISIS.pdf), accessed 19 February 2011.

Saharuddin, Inon. 2002. “Three singers; The keepers of traditions“, (http://www. aseancultureand information. org/coci/files/Malaysia/Malaysia%20-%20THREE% 20SINGERS.pdf), accessed 12 February 2011.




DOI: http://dx.doi.org/10.17510/wjhi.v13i1.10

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

Free counters!   https://lh3.ggpht.com/x7QqTfmSv9q5a91R09N98xaZcp2aoVSehSpRIc5ZfwYo28BQ-EsKqXI3pjcRZydxriU=w124 https://abs.twimg.com/icons/apple-touch-icon-192x192.png

View My Stats